[. . . ] n o s r e p e c i v r e s d e zi r o h t u a ytivac eht ni doof ro , slisnetu gnikooc na yb der iaper neeb sah ti li tnu , stcudorp repap evael ton oD . sesoprup detarep o eb ton tsum evaworcim egarots rof ytivac eht esu ton oD eht , d egamad era slaes rood ro . etingi nac smeti esehT . nevo evaworcim eht ni srepapswen sehctal/segnih , rood eht fI :gninraW ro gnihtolc yrd ot tpmetta ton oD . retaw raen tcudorp siht esu ton oD . sroodtuo ecnailppa siht erots ton oD . degamad eb nac . eca frus g nilaes ebut nortengam eht , ygrene evaworcim dna slaes rood )3( , )erucesni ro nekorb( eht brosba ot tneserp ton si retaw ro s e h c t a l d n a s e g ni h ) 2 ( , ) d e p r a w ( doof fI . ytpme nevo eht etarepo ton oD rood )1 ( :eht ot e gam ad on si ereht . eetnaraug eht etadilavni t a h t d n a yl r e p o r p s e s ol c r o o d n e v o lliw siht sa esu laicremmoc rof rehtien eht taht tnatr o pmi yl raluc itrap si tI esu yrotarobal ro lairtsudni rof dengised . sno itcurtsni gni naelc rof noitces ton si tI . doof tsorfed ro , kooc , taeh ot e aC n g n lC t ee S dengised yllacificeps si nevo fo epyt sihT gnirlaesdoa d nio aealuehucca o. tsecafirus r o n et m eud ser . ecnailppa siht ni slacimehc evisorroc renae lc ro sll ips doo f w ol la ton oD esu ton oD . launam siht ni debircsed sa . y g r e n e e v a w or c i m o t e r u s o p x e esu dednetni sti rof ecnailppa eht esU ni tluser na c noita repo r ood nepo sa . launam siht ni dnuof 'snoitcurtsni noitallatsni` htiw ecnadrocca nepo rood eht htiw nevo eht etarepo ot t p m e t t a r o , m e h t h ti w r e p m a t t o n o D ni ylno nevo siht etacol ro llatsnI . nepo si r ood eht nehw gnitarepo . egatlov hgih ylemertxe ot erusopxe esuac m orf nevo ev a w orc im eht tneverp yam os gnioD . emit yna ta lenap lortnoc sehcti w s k c olretni ytef as ni-tliub ehT ro rood , esac retuo eht evomer ton oD 5 x ul o r t c e l e Safety information . dednemm ocer si sehsid e v o m e r o t s e v ol g n e v o f o e s u e h T . r e ni a t n o c e h t o t d o o f e h t m o r f s r e f s n a r t taeh sa toh e moc eb nac slisnetu eseht , s m e t i c i m a r e c d n a s s al g t s o m t a e h t o n l l i w y g r e n e e v a w o r ci m h g u o h t l A . nev o ev awo r cim eht ni esu rof tnel lecxe e r a sl i s n e t u e r a w s s a l g t n a t s i s e r -taeh dn a c ima rec ssalg , ssa lg tsoM , g n i c r a s u o u n i t n o C . sl i s n e t u c i l l a t e m f o e s u m or f s r u c c o y l l a u s u n o i t a r e p o e va w orc im gnirud nev o eht ni g nicrA . [. . . ] · Nenechávejte troubu bez dozoru a kdyz ohíváte nebo pecete pokrmy v plastikových obalech, papíru nebo v nádobách z jiných holavých materiál, as od asu na ni dohlédnte. Kdyz zpozorujete kou, troubu vypnte nebo odpojte ze zásuvky a nechte dvíka zavená, dokud kou neustane. · Kovové nádobí a nádobí s kovovými okraji by se v mikrovlnné troub nemlo pouzívat, pokud není pro mikrovlnný ohev výslovn doporucené. · Nádoby se zmenseným otvorem, jako jsou láhve, by se pro mikrovlnný ohev nemly pouzívat. c c · Pi snímání poklicky nebo zakrývání talíe bute opatrní, abyste se unikající párou neopaili. Bezpecnost potravin Neohívejte v mikrovlnné troub potraviny v plechovkách. · V mikrovlnné troub by se neml vyskváet tuk, protoze teplotu tuku nelze regulovat a mohou nastat nebezpecné situace. · Kukuici lze v mikrovlnné troub pipravovat, ale pouze ve speciálních obalech nebo v nádobí navrzeném speciáln pro tento úcel. · Potraviny, které nemají porézní povrch nebo mají povlak membránového charakteru propichujte, aby nedocházelo k nahromadní páry a prskání. Jablka, brambory, kuecí játra a vajecné zloutky jsou píklady potravin, které se mají propichovat. polévek, omácek a nápoj ve vasí mikrovlnné troub, mze dojít k pekrocení bodu varu, aniz by se vytváely bublinky. To mze vyústit v náhlé vyvení horké tekutiny. Abyste takové moznosti pedesli, mli byste ucinit následující opatení: 1. Otocný talí postavte na horní stranu vozíku, jak znázoruje obrázek. Ujistte se, ze náboj otocného talíe je správn nasazen na hnací hídelku a dobe zajistn. Bhem provozu trouby musí být vzdy pouzit vozík talíe i otocný talí. Vsechny nádoby s pokrmem urceným k tepelné úprav musí být vzdy kladeny na tento otocný talí. Tento otocný talí se otácí ve smru i proti smru otácení hodinových rucicek. To je normální. 7 4 xu lor tcele Nastavování hodin Jestlize vasí mikrovlnnou troubu poprvé zapnete do elektrické sít nebo dojde k výpadku elektrické energie, tak na displeji bude blikat symbol " 12:00 " 1. Nastavte hodiny stiskem tlacítka "+10 sec" nebo "1 min"; ísla se cyklicky mní v rozsahu 0 az 23. (Stiskem tlacítka "+10 sec" zvýsíte tento íselný údaj o "1". Stiskem tlacítka "1 min" snízíte tento íselný údaj o "1". ) Stisknte tlacítko Hodiny Nastavte minuty stiskem tlacítka "+10 sec" nebo "1 min"; ísla se cyklicky mní v rozsahu 0 az 59. (Stiskem tlacítka "+10 sec" zvýsíte tento íselný údaj o "1". Stiskem tlacítka "1 min" snízíte tento íselný údaj o "1". ) Stisknte tlacítko Hodiny. [. . . ] Dac cuptorul este conectat la priz printr-un prelungitor, verificai dac cablul de prelungire este împmântat. Acest aparat nu trebuie alimentat de la o surs de energie neîmpmântat. Apelai la un electrician pentru orice problem referitoare la conectarea electric a cuptorului sau la asigurarea proteciei prin împmântare a furnizrii de curent. Dac el este prevzut cu o fisa de contact nerecablabil pentru care priza d-voastr este nepotrivit, fisa trebuie tiat i cuptorul prevzut cu o fisa corespunztoare. [. . . ]